Skip to main content

Text 107

Text 107

Texto

Verš

caḍi’ gopī-manorathe,manmathera mana mathe,
nāma dhare ‘madana-mohana’
jini’ pañcaśara-darpa,
svayaṁ nava-kandarpa,
rāsa kare lañā gopī-gaṇa
caḍi’ gopī-manorathe,manmathera mana mathe,
nāma dhare ‘madana-mohana’
jini’ pañcaśara-darpa,
svayaṁ nava-kandarpa,
rāsa kare lañā gopī-gaṇa

Palabra por palabra

Synonyma

caḍi’ — montando; gopī-manaḥ-rathe — en la cuadriga de la mente de las gopīs; manmathera — de Cupido; mana — la mente; mathe — bate; nāma — el nombre; dhare — acepta; madana-mohana — Madana-mohana, el que seduce a Cupido; jini’ — conquistando; pañca-śara — de Cupido, el amo de las cinco flechas de los sentidos; darpa — el orgullo; svayam — personalmente; nava — nuevo; kandarpa — Cupido; rāsa — danza rāsa; kare — realiza; lañā — con; gopī-gaṇa — las gopīs.

caḍi' — vozící se; gopī-manaḥ-rathe — na kočárech myslí gopī; manmathera — Amora; mana — mysl; mathe — víří; nāma — jméno; dhare — přijímá; madana-mohana — Madana-mohana, ten, který okouzluje i Amora; jini' — pokořující; pañca-śara — Amora, pána pěti šípů v podobě smyslů; darpa — pýchu; svayam — osobně; nava — nový; kandarpa — Amor; rāsa — tanec rāsa; kare — provádí; lañā — s; gopī-gaṇagopīmi.

Traducción

Překlad

«Kṛṣṇa sube a la cuadriga de la mente de las gopīs, otorgándoles así Su favor, y, como Cupido, atrae sus mentes para recibir su servicio amoroso. Por eso, Él se llama también Madana-mohana, el que atrae a Cupido. Cupido tiene cinco flechas, que representan la forma, el sabor, el olor, el sonido y el tacto. Kṛṣṇa es el propietario de las cinco flechas, y con Su belleza de Cupido, conquista la mente de las gopīs, a pesar de lo muy orgullosas que están de su propia belleza extraordinaria. Actuando como un nuevo Cupido, Kṛṣṇa atrae sus mentes y las ocupa en la danza rāsa.

„Pán Kṛṣṇa projevuje gopīm přízeň tím, že se vozí na kočárech jejich myslí, a jako Amor přitahuje jejich mysl jen proto, aby Mu mohly s láskou sloužit. A tak se jmenuje také Madana-mohana neboli ten, kdo přitahuje i Amora. Amor má pět šípů představujících podobu, chuť, vůni, zvuk a dotek. Vlastníkem těchto šípů je Kṛṣṇa, který svou krásou boha lásky pokořuje mysli gopī, i když jsou velmi pyšné na svou neuvěřitelnou krásu. Kṛṣṇa se tak stává novým Amorem, upoutává jejich mysl a tančí tanec rāsa.“