Skip to main content

Text 77

ТЕКСТ 77

Texto

Текст

“more vastra dite yadi tomāra haya mana
nija paridhāna eka deha’ purātana”
“море вастра дите йади тома̄ра хайа мана
ниджа паридха̄на эка деха’ пура̄тана”

Palabra por palabra

Пословный перевод

more — a mí; vastra dite — ofrecer ropa; yadi — si; tomāra — tuya; haya — hay; mana — mente; nija — propia; paridhāna — prenda; eka — una; deha’ — da; purātana — vieja.

море — мне; вастра дите — дать одежду; йади — если; тома̄ра — твое; хайа — есть; мана — намерение; ниджа — свою; паридха̄на — одежду; эка — одну; деха’ — дай; пура̄тана — старую.

Traducción

Перевод

«Si, conforme a tu deseo, quieres darme algo de ropa, dame, por favor, una prenda vieja que tú hayas usado.»

«Если ты хочешь дать мне какую-то одежду, то дай мне, пожалуйста, что-нибудь из твоей старой одежды».