Skip to main content

Text 388

Text 388

Texto

Verš

rātri-dine haya ṣaṣṭi-daṇḍa-parimāṇa
tina-sahasra chaya-śata ‘pala’ tāra māna
rātri-dine haya ṣaṣṭi-daṇḍa-parimāṇa
tina-sahasra chaya-śata ‘pala’ tāra māna

Palabra por palabra

Synonyma

rātri-dine — durante todo el día y toda la noche; haya — hay; ṣaṣṭi-daṇḍa — de sesenta daṇḍas (una medida de tiempo); parimāṇa — duración; tina-sahasra — tres mil; chaya-śata — seiscientos; palapalas; tāra — de eso; māna — medida.

rātri-dine — během celého dne i noci; haya — je; ṣaṣṭi-daṇḍa — šedesát daṇḍ (časová míra); parimāṇa — délka; tina-sahasra — tři tisíce; chaya-śata — šest set; palapal; tāra — toho; māna — míra.

Traducción

Překlad

«Según los cálculos astronómicos de los Vedas, la rotación del Sol dura sesenta daṇḍas, y se divide en tres mil seiscientos palas.

„Podle védských astronomických výpočtů se pohyb slunce skládá ze šedesáti daṇḍ a dělí se na tři tisíce šest set pal.“