Skip to main content

Text 343

Text 343

Texto

Verš

āra tina-yuge dhyānādite yei phala haya
kali-yuge kṛṣṇa-nāme sei phala pāya
āra tina-yuge dhyānādite yei phala haya
kali-yuge kṛṣṇa-nāme sei phala pāya

Palabra por palabra

Synonyma

āra tina-yuge — en los otros tres yugas; dhyāna-ādite — por procesos que comienzan con la meditación; yei — cualquiera; phala — resultado; haya — hay; kali-yuge — en la era de Kali; kṛṣṇa-nāme — por cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa; sei phala pāya — se obtiene el mismo resultado.

āra tina-yuge — ve třech dalších yugách; dhyāna-ādite — metodami počínaje meditací; yei — jakýkoliv; phala — výsledek; haya — je; kali-yuge — v tomto věku Kali; kṛṣṇa-nāme — zpíváním Hare Kṛṣṇa mahā-mantry; sei phala pāya — člověk dosáhne stejného cíle.

Traducción

Překlad

«En los otros tres yugas —Satya, Tretā y Dvāpara—, la gente realiza diversos tipos de actividades espirituales. Todos los resultados que obtienen de ese modo, pueden obtenerlos en Kali-yuga por el simple hecho de cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa.

„Ve třech ostatních věcích – Satya, Dvāpara a Tretā – vykonávají lidé různé duchovní činnosti. Výsledků, které tak získají, lze v Kali-yuze dosáhnout prostým zpíváním Hare Kṛṣṇa mahā-mantry.“