Skip to main content

Text 292

ТЕКСТ 292

Texto

Текст

hiraṇyagarbha-antaryāmī — garbhodakaśāyī
‘sahasra-śīrṣādi’ kari’ vede yāṅre gāi
хиран̣йагарбха-антарйа̄мӣ — гарбходакаш́а̄йӣ
‘сахасра-ш́ӣрша̄ди’ кари’ веде йа̄н̇ре га̄и

Palabra por palabra

Пословный перевод

hiraṇyagarbha — llamado Hiraṇyagarbha; antaryāmī — la Superalma; garbha-udaka-śāyī — el Señor Garbhodakaśāyī Viṣṇu; sahasra-śīrṣā-ādi kari’ — por los himnos védicos que comienzan con sahasra-śīrṣā (Ṛg Veda-saṁhitā 10.90.1); vede yāṅre gāi — a quien los Vedas oran.

хиран̣йагарбха — которого называют Хираньягарбха; антарйа̄мӣ — Сверхдуша; гарбха-удака-ш́а̄йӣ — Господь Гарбходакашайи Вишну; сахасра-ш́ӣрша̄-а̄ди кари’ — ведическими гимнами, начиная с сахасра-ш́ӣрша̄ (Риг-веда-самхита, 10.90.1); веде йа̄н̇ре га̄и — которому Веды возносят молитвы.

Traducción

Перевод

«Garbhodakaśāyī Viṣṇu, a quien se conoce dentro del universo con los nombres de Hiraṇyagarbha y antaryāmī, la Superalma, es glorificado en los himnos védicos, comenzando por el que empieza con la palabra sahasra-śīrṣā.

«Гарбходакашайи Вишну, известный в этой вселенной под именами Хираньягарбха и Антарьями (Сверхдуша), прославлен в ведических гимнах — и прежде всего в гимне, который начинается словами сахасра-шӣрша̄».