Skip to main content

Text 276

ТЕКСТ 276

Texto

Текст

tabe mahat-tattva haite trividha ahaṅkāra
yāhā haite devatendriya-bhūtera pracāra
табе махат-таттва хаите тривидха ахан̇ка̄ра
йа̄ха̄ хаите деватендрийа-бхӯтера прача̄ра

Palabra por palabra

Пословный перевод

tabe — a continuación; mahat-tattva haite — de la energía material total; trividha — tres tipos de; ahaṅkāra — egotismo; yāhā haite — de la cual; devatā — de las deidades regentes; indriya — de los sentidos; bhūtera — y de los elementos materiales; pracāra — expansión.

табе — затем; махат-таттва хаите — из совокупной материальной энергии; три-видха — три вида; ахан̇ка̄ра — эго; йа̄ха̄ хаите — из которых; девата̄ — управляющих божеств; индрийа — чувств; бхӯтера — материальных элементов; прача̄ра — экспансия.

Traducción

Перевод

«En primer lugar se manifiesta la energía material total, de la que surgen los tres tipos de egotismo, que son las fuentes originales de donde se expanden todos los semidioses [deidades regentes], los sentidos y los elementos materiales.

«Вначале проявляется совокупная материальная энергия, а из нее возникают три вида эго, которые представляют собой источники всех полубогов [управляющих божеств], чувств и материальных первоэлементов».

Significado

Комментарий

Los tres tipos de egotismo (ahaṅkāra) se conocen técnicamente con los nombres de vaikārika, taijasa y tāmasa. El mahat-tattva está situado en el corazón, citta, y la Deidad regente del mahat-tattva es el Señor Vāsudeva (Bhāg. 3.26.21). El mahat-tattva se transforma dando lugar a tres divisiones: (1) vaikārika, egotismo bajo la influencia de la bondad (sāttvika-ahaṅkāra), del cual se manifiesta el undécimo órgano de los sentidos, la mente, y cuya Deidad regente es Aniruddha (3.26.27-28); (2) taijasa, egotismo bajo la influencia de la pasión (rājasa-ahaṅkāra), de donde se manifiestan los sentidos y la inteligencia y cuya Deidad regente es el Señor Pradyumna (Bhāg. 3.26.29-31); y (3) tāmasa, egotismo bajo la influencia de la ignorancia, del cual se expande la vibración sonora (śabda-tanmātra). De la vibración sonora se manifiesta también el cielo (ākāśa), y a continuación los sentidos, comenzando con el oído (Bhāg. 3.26.32). El Señor Saṅkarṣaṇa es la Deidad regente de esos tres tipos de egotismo. En la exposición filosófica titulada Sāṅkhya-kārikā se afirma: sāttvika ekādaśakaḥ pravartate vaikṛtād ahaṅkārātbhūtādes tan-mātraṁ tāmasa-taijasādy-ubhayam.

Три типа эго (аханкары) на санскрите называются вайкарика, тайджаса и тамаса. Махат-таттва располагается в сердце, читта, и управляющим Божеством махат-таттвы является Господь Ва̄судева (Бхаг., 3.26.21). Махат-таттва принимает три формы: 1. Вайкарика, эго в благости (са̄ттвика-ахан̇ка̄ра), из которого проявляется одиннадцатый орган чувств, ум. Управляющее Божество ума — это Анируддха (Бхаг., 3.26.27–28). 2. Тайджаса, или эго в страсти (ра̄джаса-ахан̇ка̄ра), из которого возникают органы действия и познающие органы, а также разум, управляющим Божеством которого является Господь Прадьюмна (Бхаг., 3.26.29–31). 3. Тамаса, или эго в невежестве, порождающее звук (ш́абда-танма̄тра). Из звука проявляется эфир (а̄ка̄ш́а), а затем способность к восприятию, начиная со слуха (Бхаг., 3.26.32). Этими тремя видами эго управляет Господь Санкаршана. В философском трактате «Санкхья-карика» говорится: са̄ттвика эка̄даш́аках̣ правартате ваикр̣та̄д ахан̇ка̄ра̄т — бхӯта̄дес тан-ма̄трам̇ та̄маса-таиджаса̄дй-убхайам.