Skip to main content

Text 260

Text 260

Texto

Verš

jaḍa haite sṛṣṭi nahe īśvara-śakti vine
tāhātei saṅkarṣaṇa kare śaktira ādhāne
jaḍa haite sṛṣṭi nahe īśvara-śakti vine
tāhātei saṅkarṣaṇa kare śaktira ādhāne

Palabra por palabra

Synonyma

jaḍa haite — de la energía material inerte; sṛṣṭi nahe — la manifestación cósmica no es posible; īśvara-śakti vine — sin la ayuda de la energía del Señor Supremo, la Personalidad de Dios; tāhātei — en la energía material; saṅkarṣaṇa — el Señor Saṅkarṣaṇa; kare — hace; śaktira — de la energía espiritual; ādhāne — dotar de poder.

jaḍa haite — z netečné hmotné přírody; sṛṣṭi nahe — projevení vesmíru není možné; īśvara-śakti vine — bez pomoci energie Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství; tāhātei — v hmotné energii; saṅkarṣaṇa — Pán Saṅkarṣaṇa; kare — činí; śaktira — duchovní energie; ādhāne — zmocnění.

Traducción

Překlad

«Sin la energía de la Suprema Personalidad de Dios, la materia inerte no puede crear la manifestación cósmica. Su poder no surge de la energía material en sí; es Saṅkarṣaṇa quien le confiere ese poder.

„Bez energie Nejvyšší Osobnosti Božství nemůže netečná hmota stvořit vesmírný projev. Její síla nepochází ze samotné hmotné energie, ale od Saṅkarṣaṇa.“