Skip to main content

Text 247

Text 247

Texto

Verš

bālya, paugaṇḍa haya vigrahera dharma
eta-rūpe līlā karena vrajendra-nandana
bālya, paugaṇḍa haya vigrahera dharma
eta-rūpe līlā karena vrajendra-nandana

Palabra por palabra

Synonyma

bālya — la tierna infancia; paugaṇḍa — la niñez; haya — hay; vigrahera — de la Deidad; dharma — características; eta-rūpe — en tantas formas; līlā — pasatiempos; karena — realiza; vrajendra-nandana — Kṛṣṇa, el hijo de Nanda Mahārāja.

bālya — dětství; paugaṇḍa — chlapectví; haya — jsou; vigrahera — Božstva; dharma — charakteristické vlastnosti; eta-rūpe — v tolika podobách; līlā — zábavy; karena — vykonává; vrajendra-nandana — Kṛṣṇa, syn Nandy Mahārāje.

Traducción

Překlad

«Las edades típicas de la Deidad son la tierna infancia y la niñez. Kṛṣṇa, el hijo de Mahārāja Nanda, realizó Sus pasatiempos de tierna infancia y de niñez.

„Dětství a chlapectví jsou příznačnými věky Božstva. Kṛṣṇa, syn Nandy Mahārāje, prováděl své zábavy jako dítě a jako chlapec.“