Skip to main content

Text 229

Text 229

Texto

Verš

viṣṇu-mūrti — gadā-padma-śaṅkha-cakra-kara
madhusūdana — cakra-śaṅkha-padma-gadā-dhara
viṣṇu-mūrti — gadā-padma-śaṅkha-cakra-kara
madhusūdana — cakra-śaṅkha-padma-gadā-dhara

Palabra por palabra

Synonyma

viṣṇu-mūrti — el Señor Viṣṇu; gadā — la maza; padma — la flor de loto; śaṅkha — la caracola; cakra — el disco; kara — en las manos; madhusūdana — el Señor Madhusūdana; cakra — el disco; śaṅkha — la caracola; padma — la flor de loto; gadā — la maza; dhara — sostener.

viṣṇu-mūrti — Pán Viṣṇu; gadā — kyj; padma — lotos; śaṅkha — lasturu; cakra — disk; kara — v rukách; madhusūdana — Pán Madhusūdana; cakra — disk; śaṅkha — lasturu; padma — lotos; gadā — kyj; dhara — držící.

Traducción

Překlad

«El Señor Viṣṇu sostiene la maza, la flor de loto, la caracola y el disco. El Señor Madhusūdana, el disco, la caracola, la flor de loto y la maza.

„Pán Viṣṇu drží kyj, lotos, lasturu a disk. Pán Madhusūdana drží disk, lasturu, lotos a kyj.“