Text 222
ТЕКСТ 222
Texto
Текст
dakṣiṇādho hasta haite vāmādhaḥ paryanta
cakrādi astra-dhāraṇa-gaṇanāra anta
cakrādi astra-dhāraṇa-gaṇanāra anta
дакшин̣а̄дхо хаста хаите ва̄ма̄дхах̣ парйанта
чакра̄ди астра-дха̄ран̣а-ган̣ана̄ра анта
чакра̄ди астра-дха̄ран̣а-ган̣ана̄ра анта
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«El sistema para contar es comenzar por la mano inferior derecha y continuar con la mano superior derecha, la superior izquierda y la inferior izquierda. El Señor Viṣṇu recibe distintos nombres conforme al orden de los objetos que sostiene en Sus manos.
«Счет ведется с нижней правой руки, за ней следует верхняя правая рука, верхняя левая, затем нижняя левая. Господа Вишну именуют по-разному в зависимости от расположения атрибутов в Его руках».