Skip to main content

Text 221

Text 221

Texto

Text

astra-dhṛti-bheda — nāma-bhedera kāraṇa
cakrādi-dhāraṇa-bheda śuna, sanātana
astra-dhṛti-bheda — nāma-bhedera kāraṇa
cakrādi-dhāraṇa-bheda śuna, sanātana

Palabra por palabra

Synonyms

astra-dhṛti — de sostener las armas; bheda — diferencia; nāma-bhedera — de diferencias de nombres; kāraṇa — la causa; cakra-ādi — de armas, comenzando con el disco; dhāraṇa — de sostener; bheda — diferencias; śuna — por favor, escucha; sanātana — ¡oh, Sanātana!

astra-dhṛti — of holding the weapons; bheda — difference; nāma-bhedera — of differences of names; kāraṇa — the cause; cakra-ādi — of weapons, beginning with the disc; dhāraṇa — of holding; bheda — differences; śuna — please hear; sanātana — O Sanātana.

Traducción

Translation

«Mi querido Sanātana, escucha ahora, pues voy a explicarte la manera en que las diversas viṣṇu-mūrtis sostienen Sus armas, comenzando por el disco, y los distintos nombres que reciben en función de la posición de las armas en Sus manos.

“My dear Sanātana, just hear from Me as I tell you how the different viṣṇu-mūrtis hold Their weapons, beginning with the disc, and how They are named differently according to the placement of the weapons in Their hands.