Skip to main content

Text 216

Text 216

Texto

Verš

prayāge mādhava, mandāre śrī-madhusūdana
ānandāraṇye vāsudeva, padmanābha janārdana
prayāge mādhava, mandāre śrī-madhusūdana
ānandāraṇye vāsudeva, padmanābha janārdana

Palabra por palabra

Synonyma

prayāge — en Prayāga; mādhava — Bindu Mādhava; mandāre — en Mandāra-parvata; śrī-madhusūdana — Śrī Madhusūdana; ānanda-araṇye — en el lugar conocido con el nombre de Ānandāraṇya; vāsudeva — el Señor Vāsudeva; padmanābha — el Señor Padmanābha; janārdana — el Señor Janārdana.

prayāge — v Prajágu; mādhava — Bindu Mādhava; mandāre — na Mandára-parvatě; śrī-madhusūdana — Śrī Madhusūdana; ānanda-araṇye — v místě zvaném Ánandáranja; vāsudeva — Vāsudeva; padmanābha — Pán Padmanābha; janārdana — Pán Janārdana.

Traducción

Překlad

«En Prayāga, el Señor está situado en la forma de Bindu Mādhava, y, en Mandāra-parvata, el Señor es conocido con el nombre de Madhusūdana. Vāsudeva, Padmanābha y Janārdana residen en Ānandāraṇya.

„V Prajágu je Pán přítomný jako Bindu Mādhava a na Mandára-parvatě je známý jako Madhusūdana. Vāsudeva, Padmanābha a také Janārdana sídlí v Ánandáranji.“