Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Texto

Текст

lobha ha-ila yavanera mudrā dekhiyā
rātre gaṅgā-pāra kaila dāḍukā kāṭiyā
лобха ха-ила йаванера мудра̄ декхийа̄
ра̄тре ган̇га̄-па̄ра каила да̄д̣ука̄ ка̄т̣ийа̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

lobha ha-ila — hubo atracción por el dinero; yavanera — del comedor de carne; mudrā dekhiyā — al ver las monedas de oro; rātre — de noche; gaṅgā-pāra kaila — le ayudó a cruzar el Ganges; dāḍukā — grilletes; kāṭiyā — tras romper.

лобха ха-ила — было влечение к деньгам; йаванера — у мясоеда; мудра̄ декхийа̄ — при виде золотых; ра̄тре — ночью; ган̇га̄-па̄ра каила — помог переправиться через Гангу; да̄д̣ука̄ — кандалы; ка̄т̣ийа̄ — разбив.

Traducción

Перевод

Cuando vio las monedas, el comedor de carne se sintió atraído por ellas. Entonces consintió; esa misma noche, cortó las cadenas de Sanātana y le dejó cruzar el Ganges.

При виде монет мясоеда обуяла жадность, и он дал свое согласие. Той же ночью он снял с Санатаны кандалы и помог ему переправиться через Гангу.