Text 141
Text 141
Texto
Text
preme kṛṣṇāsvāda haile bhava nāśa pāya
preme kṛṣṇāsvāda haile bhava nāśa pāya
Palabra por palabra
Synonyms
taiche — del mismo modo; bhakti-phale — como resultado del servicio devocional; kṛṣṇe — al Señor Kṛṣṇa; prema — amor; upajaya — surge; preme — con amor devocional; kṛṣṇa-āsvāda — saborear la compañía del Señor Kṛṣṇa; haile — cuando hay; bhava — el sufrimiento del ciclo de nacimientos y muertes; nāśa — aniquilación; pāya — obtiene.
taiche — similarly; bhakti-phale — by the result of devotional service; kṛṣṇe — unto Lord Kṛṣṇa; prema — love; upajaya — arises; preme — in devotional love; kṛṣṇa-āsvāda — tasting the association of Lord Kṛṣṇa; haile — when there is; bhava — the distress of the repetition of birth and death; nāśa — annihilation; pāya — obtains.
Traducción
Translation
«Del mismo modo, como resultado del bhakti se despierta el amor latente por Kṛṣṇa. Cuando se alcanza esa posición en que se puede saborear la compañía del Señor Kṛṣṇa, la existencia material, la sucesión de nacimientos y muertes, llega a su fin.
“Similarly, as a result of bhakti, one’s dormant love for Kṛṣṇa awakens. When one is so situated that he can taste the association of Lord Kṛṣṇa, material existence, the repetition of birth and death, comes to an end.