Skip to main content

Text 132

Text 132

Texto

Verš

‘ei sthāne āche dhana’ — yadi dakṣiṇe khudibe
‘bhīmarula-barulī’ uṭhibe, dhana nā pāibe
‘ei sthāne āche dhana’ — yadi dakṣiṇe khudibe
‘bhīmarula-barulī’ uṭhibe, dhana nā pāibe

Palabra por palabra

Synonyma

ei sthāne — en ese lugar; āche — está; dhana — el tesoro; yadi — si; dakṣiṇe — en el lado sur; khudibe — tú cavarás; bhīmarula-barulī — avispas y zánganos; uṭhibe — surgirán; dhana — las riquezas; pāibe — no obtendrás.

ei sthāne — na tomto místě; āche — je; dhana — poklad; yadi — když; dakṣiṇe — na jižní straně; khudibe — budeš kopat; bhīmarula-barulī — vosy a trubci; uṭhibe — vyrojí se; dhana — bohatství; pāibe — nedostaneš.

Traducción

Překlad

«El astrólogo dijo: “El tesoro está en ese lugar, pero, si cavas hacia el sur, te atacarán las avispas y los zánganos, y no encontrarás tu tesoro.

„Astrolog řekl: ,Poznání je na tomto místě. Když ale budeš kopat na jižní straně, vyrojí se vosy a trubci, a ty svůj poklad nezískáš.̀  “