Skip to main content

Text 116

Text 116

Texto

Text

apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat
apareyam itas tv anyāṁ
prakṛtiṁ viddhi me parām
jīva-bhūtāṁ mahā-bāho
yayedaṁ dhāryate jagat

Palabra por palabra

Synonyms

aparā — energía inferior; iyam — este mundo material; itaḥ — más allá de esto; tu — pero; anyām — otra; prakṛtim — energía; viddhi — tú debes saber; me — de Mí; parām — que es energía superior; jīva-bhūtām — son las entidades vivientes; mahā-bāho — ¡oh, tú, el de poderosos brazos!; yayā — por la cual; idam — este mundo material; dhāryate — está siendo dirigido; jagat — la manifestación cósmica.

aparā — inferior energy; iyam — this material world; itaḥ — beyond this; tu — but; anyām — another; prakṛtim — energy; viddhi — you must know; me — of Me; parām — which is superior energy; jīva-bhūtām — they are the living entities; mahā-bāho — O mighty-armed one; yayā — by which; idam — this material world; dhāryate — is being conducted; jagat — the cosmic manifestation.

Traducción

Translation

«“Además de esas energías inferiores, ¡oh, Arjuna, el de poderosos brazos!, hay otra energía Mía superior, que incluye a las entidades vivientes que están explotando los recursos de esta naturaleza material e inferior.”

“ ‘Besides these inferior energies, O mighty-armed Arjuna, there is another, superior energy of Mine, which comprises the living entities who are exploiting the resources of this material, inferior nature.’

Significado

Purport

Éste es un verso de la Bhagavad-gītā (7.5). En el Ādi-līlā, Capítulo Séptimo, Verso 118, se encuentra una explicación de este verso.

This is a verse from the Bhagavad-gītā (7.5). For an explanation, see Ādi-līlā, chapter seven, verse 118.