Skip to main content

Text 87

Text 87

Texto

Text

yebā nāhi bujhe keha,śunite śunite seha,
ki adbhuta caitanya-carita
kṛṣṇe upajibe prīti,
jānibe rasera rīti,
śunilei baḍa haya hita
yebā nāhi bujhe keha,śunite śunite seha,
ki adbhuta caitanya-carita
kṛṣṇe upajibe prīti,
jānibe rasera rīti,
śunilei baḍa haya hita

Palabra por palabra

Synonyms

yebā — quienquiera; nāhi — no; bujhe — entiende; keha — alguien; śunite śunite — escuchar y escuchar; seha — él; ki — qué; adbhuta — maravillosos; caitanya-carita — los pasatiempos del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇe — por Kṛṣṇa; upajibe — adquirirá; prīti — amor; jānibe — entenderá; rasera — de las melosidades trascendentales; rīti — los modos; śunilei — tan sólo por escuchar; baḍa — grande; haya — hay; hita — beneficio.

yebā — whoever; nāhi — does not; bujhe — understand; keha — someone; śunite śunite — hearing and hearing; seha — he; ki — what; adbhuta — wonderful; caitanya-carita — pastimes of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇe — unto Kṛṣṇa; upajibe — will develop; prīti — love; jānibe — he will understand; rasera — of transcendental mellows; rīti — the ways; śunilei — simply by hearing; baḍa — great; haya — there is; hita — benefit.

Traducción

Translation

Aunque al principio no se entiendan, si se continúan escuchando una y otra vez, los maravillosos efectos de los pasatiempos del Señor Caitanya nos traerán amor por Kṛṣṇa. Poco a poco, llegaremos a entender las relaciones amorosas entre Kṛṣṇa y las gopīs y otros habitantes de Vṛndāvana. Se aconseja a todos que continúen escuchando una y otra vez, para así obtener un gran beneficio.

If one does not understand in the beginning but continues to hear again and again the wonderful effects of Lord Caitanya’s pastimes will bring love for Kṛṣṇa. Gradually one will come to understand the loving affairs between Kṛṣṇa and the gopīs and other associates of Vṛndāvana. Everyone is advised to continue to hear over and over again in order to greatly benefit.