Skip to main content

Text 76

ТЕКСТ 76

Texto

Текст

guru — nānā bhāva-gaṇa,śiṣya — prabhura tanu-mana,
nānā rīte satata nācāya
nirveda, viṣāda, dainya,
cāpalya, harṣa, dhairya, manyu,
ei nṛtye prabhura kāla yāya
гуру — на̄на̄ бха̄ва-ган̣а,

ш́ишйа — прабхура тану-мана,
на̄на̄ рӣте сатата на̄ча̄йа
нирведа, виша̄да, даинйа,

ча̄палйа, харша, дхаирйа, манйу,
эи нр̣тйе прабхура ка̄ла йа̄йа

Palabra por palabra

Пословный перевод

guru — el maestro; nānā — diversos; bhāva-gaṇa — éxtasis; śiṣya — discípulos; prabhura — del Señor Caitanya; tanu-mana — cuerpo y mente; nānā — diversos; rīte — de modos; satata — siempre; nācāya — hace danzar; nirveda — desaliento; viṣāda — tristeza; dainya — humildad; cāpalya — inquietud; harṣa — júbilo; dhairya — perseverancia; manyu — ira; ei — este; nṛtye — danzando; prabhura — del Señor; kāla — tiempo; yāya — pasa.

гуру — наставник; на̄на̄ — разные; бха̄ва-ган̣а — виды экстаза; ш́ишйа — ученики; прабхура — Господа Чайтаньи; тану-мана — тело и ум; на̄на̄ — разнообразными; рӣте — способами; сатата — всегда; на̄ча̄йа — заставляют танцевать; нирведа — отчаяние; виша̄да — печаль; даинйа — смирение; ча̄палйа — беспокойность; харша — ликование; дхаирйа — терпение; манйу — гнев; эи — это; нр̣тйе — танцуя; прабхура — Господа; ка̄ла — время; йа̄йа — проходит.

Traducción

Перевод

Del mismo modo que el maestro espiritual reprende al discípulo y le enseña el arte del servicio devocional, todos los signos extáticos del Señor Caitanya Mahāprabhu —desaliento, tristeza, humildad, inquietud, júbilo, perseverancia y cólera— aleccionaban a Su cuerpo y a Su mente. De ese modo pasaba Su tiempo Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Подобно тому как духовный наставник наказывает ученика, наставляя его в науке преданного служения, признаки экстаза, которые проявлял Господь Чайтанья Махапрабху — отчаяние, печаль, смирение, обеспокоенность, ликование, терпение и гнев, — поучали Его тело и ум. Так проходила жизнь Господа Чайтаньи.