Skip to main content

Text 41

Text 41

Texto

Text

punaḥ kahe, — hāya hāya,śuna, svarūpa-rāmarāya,
ei mora hṛdaya-niścaya
śuni karaha vicāra,
haya, naya — kaha sāra,
eta bali’ śloka uccāraya
punaḥ kahe, — hāya hāya,śuna, svarūpa-rāmarāya,
ei mora hṛdaya-niścaya
śuni karaha vicāra,
haya, naya — kaha sāra,
eta bali’ śloka uccāraya

Palabra por palabra

Synonyms

punaḥ — de nuevo; kahe — dice; hāya hāya — ¡ay!; śuna — por favor, escuchad; svarūpa-rāma-rāya — Mis queridos Svarūpa Dāmodara y Rāmānanda Rāya; ei — esta; mora — Mía; hṛdaya-niścaya — la certeza de Mi corazón; śuni — escuchar; karaha — haced; vicāra — juicio; haya, naya — correcto o no; kaha sāra — decidme la esencia; eta bali’ — diciendo esto; śloka — otro verso; uccāraya — recita.

punaḥ — again; kahe — says; hāya hāya — alas; śuna — kindly hear; svarūpa-rāma-rāya — My dear Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya; ei — this; mora — My; hṛdaya-niścaya — the certainty in My heart; śuni — hearing; karaha — just make; vicāra — judgment; haya, naya — correct or not; kaha sāra — tell Me the essence; eta bali’ — saying this; śloka — another verse; uccāraya — recites.

Traducción

Translation

Entonces Se dirigió de nuevo a Svarūpa Dāmodara y Rāya Rāmānanda con palabras de abatimiento: «¡Ay de Mí, amigos míos!, ahora podéis conocer esta certidumbre de Mi corazón, y después de conocer Mi corazón, debéis juzgar si estoy o no en lo cierto. Podéis hablar de esto con buen sentido.» Śrī Caitanya Mahāprabhu recitó entonces otro verso.

Again He addressed Svarūpa Dāmodara and Rāya Rāmānanda, speaking despondently: “Alas! My friends, you can now know the certainty within My heart, and after knowing My heart you should judge whether I am correct or not. You can speak of this properly.” Śrī Caitanya Mahāprabhu then began to chant another verse.