Skip to main content

Text 30

ТЕКСТ 30

Texto

Текст

sakhi he, śuna, mora hata vidhi-bala
mora vapu-citta-mana,
sakala indriya-gaṇa,
kṛṣṇa vinu sakala viphala
сакхи хе, ш́уна, мора хата видхи-бала
мора вапу-читта-мана,

сакала индрийа-ган̣а,
кр̣шн̣а вину сакала випхала

Palabra por palabra

Пословный перевод

sakhi he — ¡oh, Mi querida amiga!; śuna — escúchame, por favor; mora — Mía; hata — perdida; vidhi-bala — fuerza de la providencia; mora — Míos; vapu — cuerpo; citta — conciencia; mana — mente; sakala — todos; indriya-gaṇa — sentidos; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; vinu — sin; sakala — todo; viphala — vano.

сакхи хе — дорогие подруги; ш́уна — послушай; мора — Моя; хата — утрачена; видхи-бала — дарованная провидением сила; мора — Мои; вапу — тело; читта — сознание; мана — ум; сакала — все; индрийа-ган̣а — чувства; кр̣шн̣а — Господа Кришны; вину — без; сакала — все; випхала — бесполезны.

Traducción

Перевод

«Mis queridas amigas, escuchadme, por favor. He perdido toda la fuerza de la providencia. Sin Kṛṣṇa, Mi cuerpo, Mi conciencia y Mi mente, así como todos Mis sentidos, son inútiles.»

«Дорогие подруги, Я полностью утратила силу, дарованную провидением. Без Кришны Мое тело, сознание, ум и чувства бесполезны».