Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Texto

Текст

kāhāṅ mora prāṇa-nātha muralī-vadana
kāhāṅ karoṅ kāhāṅ pāṅ vrajendra-nandana
ка̄ха̄н̇ мора пра̄н̣а-на̄тха муралӣ-вадана
ка̄ха̄н̇ карон̇ ка̄ха̄н̇ па̄н̇ враджендра-нандана

Palabra por palabra

Пословный перевод

kāhāṅ — dónde; mora — Mi; prāṇa-nātha — Señor de la vida; muralī-vadana — tocar la flauta; kāhāṅ — qué; karoṅ — voy a hacer; kāhāṅ — dónde; pāṅ — voy a encontrar; vrajendra-nandana — al hijo de Mahārāja Nanda.

ка̄ха̄н̇ — где; мора — Мой; пра̄н̣а-на̄тха — владыка жизни; муралӣ-вадана — играющий на флейте; ка̄ха̄н̇ — что; карон̇ — делать; ка̄ха̄н̇ — где; па̄н̇ — найду; враджендра-нандана — сына Махараджи Нанды.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu solía expresar Su mente de la siguiente forma: «¿Dónde está el Señor de Mi vida, que está tocando Su flauta? ¿Qué voy a hacer ahora? ¿Adónde debo ir para encontrar al hijo de Mahārāja Nanda?»

Шри Чайтанья Махапрабху говорил: «Куда исчез владыка Моей жизни, играющий на флейте? Что Мне теперь делать и где искать сына Махараджи Нанды?»