Skip to main content

Texto 66

ТЕКСТ 66

Texto

Текст

dui-bhāi dūra haite bhūmite paḍiyā
bhaṭṭe daṇḍavat kailā ati dīna hañā
дуи-бха̄и дӯра хаите бхӯмите пад̣ийа̄
бхат̣т̣е дан̣д̣ават каила̄ ати дӣна хан̃а̄

Palabra por palabra

Пословный перевод

dui-bhāi — los dos hermanos; dūra haite — desde una cierta distancia; bhūmite — en el suelo; paḍiyā — tendiéndose; bhaṭṭe — a Vallabha Bhaṭṭa; daṇḍavat kailā — ofrecieron reverencias; ati dīna hañā — siendo muy humildes.

дуи-бха̄и — двое братьев; дӯра хаите — издалека; бхӯмите — на земле; пад̣ийа̄ — простершись; бхат̣т̣е — Валлабхе Бхатте; дан̣д̣ават каила̄ — поклонились; ати дӣна хан̃а̄ — будучи очень смиренными.

Traducción

Перевод

Desde lejos, los hermanos Rūpa Gosvāmī y Śrī Vallabha se postraron en el suelo y ofrecieron reverencias a Vallabha Bhaṭṭācārya con mucha humildad.

В великом смирении двое братьев, даже не приближаясь к Валлабхе Бхатте, простерлись перед ним в поклоне.