Skip to main content

Texto 56

Text 56

Texto

Text

rūpa kahena, — teṅho bandī haya rāja-ghare
tumi yadi uddhāra’, tabe ha-ibe uddhāre
rūpa kahena, — teṅho bandī haya rāja-ghare
tumi yadi uddhāra’, tabe ha-ibe uddhāre

Palabra por palabra

Synonyms

rūpa kahena — Rūpa Gosvāmī dijo; teṅho — él; bandī — arrestado; haya — está; rāja-ghare — en la corte del gobierno; tumi — Tú; yadi — si; uddhāra’ — por favor, rescata; tabe — entonces; ha-ibe — él estará; uddhāre — libre de ese enredo.

rūpa kahena — Rūpa Gosvāmī said; teṅho — he; bandī — arrested; haya — is; rāja-ghare — in the court of the government; tumi — You; yadi — if; uddhāra’ — kindly rescue; tabe — then; ha-ibe — he will be; uddhāre — relieved from that entanglement.

Traducción

Translation

Rūpa Gosvāmī contestó: «Sanātana ha sido arrestado por el gobierno de Hussain Shah. Si tuvieses la bondad de salvarle, podría liberarse de ese enredo».

Rūpa Gosvāmī replied, “Sanātana has now been arrested by the government of Hussain Shah. If You kindly save him, he can be liberated from that entanglement.”