Skip to main content

Texto 256

ТЕКСТ 256

Texto

Текст

śraddhā kari’ ei kathā śune ye jane
prema-bhakti pāya sei caitanya-caraṇe
ш́раддха̄ кари’ эи катха̄ ш́уне йе джане
према-бхакти па̄йа сеи чаитанйа-чаран̣е

Palabra por palabra

Пословный перевод

śraddhā kari’ — con fe; ei kathā — esta narración; śune — escucha; yei jane — toda persona que; prema-bhakti — amor por Dios; pāya — obtiene; sei — esa persona; caitanya-caraṇe — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

ш́раддха̄ кари’ — с верой; эи катха̄ — этот рассказ; ш́уне — слушает; йеи джане — любой человек; према-бхакти — любовь к Богу; па̄йа — обретет; сеи — этот человек; чаитанйа-чаран̣е — под сенью лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.

Traducción

Перевод

Todo el que escucha esta narración con fe y amor, ciertamente adquiere amor por Dios a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

Любой, кто с верой и любовью слушает этот рассказ, найдет прибежище под сенью лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху и непременно обретет любовь к Богу.