Skip to main content

Texto 18

Text 18

Texto

Text

āra dina gauḍeśvara, saṅge eka-jana
ācambite gosāñi-sabhāte kaila āgamana
āra dina gauḍeśvara, saṅge eka-jana
ācambite gosāñi-sabhāte kaila āgamana

Palabra por palabra

Synonyms

āra dina — un día; gauḍa-īśvara — el nawab de Bengala; saṅge — con; eka-jana — otra persona; ācambite — de improviso; gosāñi-sabhāte — en el grupo de Sanātana Gosvāmī; kaila āgamana — vinieron.

āra dina — one day; gauḍa-īśvara — the Nawab of Bengal; saṅge — with; eka-jana — one other person; ācambite — suddenly; gosāñi-sabhāte — in the assembly of Sanātana Gosvāmī; kaila āgamana — came.

Traducción

Translation

Un día, mientras Sanātana Gosvāmī estudiaba el Śrīmad-Bhāgavatam en compañía de los brāhmaṇas eruditos, se presentó de improviso el nawab de Bengala con otra persona.

While Sanātana Gosvāmī was studying Śrīmad-Bhāgavatam in the assembly of learned brāhmaṇas, one day the Nawab of Bengal and another person suddenly appeared.

Significado

Purport

El nombre completo del nawab de Bengala (Hussain Shah) era Ālāuddīna Saiyada Husena Sāha Seripha Makkā. Gobernó Bengala durante veintitrés años, del 1420 al 1443 de la era Śakābda (del 1498 al 1521 d.C.). El año en que Sanātana Gosvāmī estudiaba el Śrīmad-Bhāgavatam con los eruditos era el 1424 (1502 d.C.).

The full name of the Nawab of Bengal (Hussain Shah) was Ālāuddīna Saiyada Husena Sāha Seripha Makkā, and he ruled Bengal for twenty-three years, from 1420 to 1443 Śakābda Era (A.D. 1498 to 1521). Sanātana Gosvāmī was studying Śrīmad-Bhāgavatam with the scholars in the year 1424 (A.D. 1502).