Skip to main content

Texto 164

ТЕКСТ 164

Texto

Текст

eita parama-phala ‘parama-puruṣārtha’
yāṅra āge tṛṇa-tulya cāri puruṣārtha
эита парама-пхала ‘парама-пуруша̄ртха’
йа̄н̇ра а̄ге тр̣н̣а-тулйа ча̄ри пуруша̄ртха

Palabra por palabra

Пословный перевод

eita — ése; parama-phala — el objetivo supremo de la vida; parama — suprema; puruṣa-artha — aspiración del ser vivo; yāṅra āge — en presencia de la cual; tṛṇa-tulya — muy insignificantes; cāri — cuatro; puruṣa-artha — los distintos tipos de aspiraciones humanas.

эита — это; парама-пхала — высочайшее совершенство жизни; парама — высшая; пуруша-артха — цель живого существа; йа̄н̇ра а̄ге — перед которой; тр̣н̣а-тулйа — совершенно ничтожные; ча̄ри — четыре; пуруша-артха — цели человечества.

Traducción

Перевод

«Saborear el fruto del servicio devocional en Goloka Vṛndāvana es la perfección más elevada de la vida; en presencia de esa perfección, las cuatro perfecciones materiales —religión, crecimiento económico, complacencia de los sentidos y liberación— son logros de lo más insignificante.

«Вкусить плод преданного служения на Голоке Вриндаване — это высшее совершенство жизни. Четыре материальных совершенства: благочестие, экономическое процветание, чувственные удовольствия и освобождение — в сравнении с ним просто ничтожны».

Significado

Комментарий

El logro más elevado que alcanzan los jñānīs o impersonalistas es llegar a ser uno con el Supremo, lo cual se conoce generalmente con el nombre de mokṣa, liberación. Los logros más elevados de los yogīs son las ocho perfecciones materiales, como aṇimālaghimā y prāpti. Todo ello, sin embargo, no es nada en comparación con la bienaventuranza eterna del devoto que va de regreso a Dios y saborea el fruto del servicio devocional a los pies de loto del Señor. En comparación con esto, las perfecciones materiales que culminan en la liberación son de lo más insignificante; el devoto puro, por lo tanto, nunca aspira a esas cosas. Su única aspiración es perfeccionar su servicio devocional al Señor. El placer de los filósofos monistas impersonalistas se condena en el siguiente verso, que se encuentra también en el Lalita-mādhava de Śrīla Rūpa Gosvāmī.

Высшее достижение гьяни, имперсоналистов, — это слияние со Всевышним, или мокша, как обычно называют такое освобождение. Высшее достижение йогов — это восемь материальных сверхъестественных способностей, таких как анима, лагхима и прапти. Однако все эти достижения не идут ни в какое сравнение с вечным блаженством преданного, который возвращается к Богу и вкушает плод преданного служения Его лотосным стопам. По сравнению с этим любые материальные достижения, вплоть до освобождения, ничтожны. Вот почему чистый преданный никогда не проявляет к ним интереса. Единственное, что его интересует, — это совершенствование своего преданного служения Господу. Что же касается имперсоналистов, философов-монистов, то испытываемое ими блаженство отвергается в следующем стихе, который также можно найти в «Лалита-Мадхаве» Шрилы Рупы Госвами.