Texto 139
ТЕКСТ 139
Texto
Текст
keśāgra-śateka-bhāga punaḥ śatāṁśa kari
tāra sama sūkṣma jīvera ‘svarūpa’ vicāri
tāra sama sūkṣma jīvera ‘svarūpa’ vicāri
кеш́а̄гра-ш́атека-бха̄га пунах̣ ш́ата̄м̇ш́а кари
та̄ра сама сӯкшма джӣвера ‘сварӯпа’ вича̄ри
та̄ра сама сӯкшма джӣвера ‘сварӯпа’ вича̄ри
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«El tamaño de la entidad viviente se explica que es la diezmilésima parte de la punta de un cabello. Ésa es la sutil naturaleza original de la entidad viviente.
«Размеры живого существа равны одной десятитысячной части сечения кончика волоса. Такова изначальная природа крошечного живого существа».