Skip to main content

Texto 87

ТЕКСТ 87

Texto

Текст

kintu āji eka muñi ‘svapna’ dekhinu
sei svapna parateka tomā āsi’ pāinu
кинту а̄джи эка мун̃и ‘свапна’ декхину
сеи свапна паратека тома̄ а̄си’ па̄ину

Palabra por palabra

Пословный перевод

kintu — pero; āji — hoy; eka — uno; muñi — yo; svapna — sueño; dekhinu — vi; sei svapna — ese sueño; parateka — conforme a; tomā — a Ti; āsi’ — viniendo; pāinu — he obtenido.

кинту — однако; а̄джи — сегодня; эка — один; мун̃и — я; свапна — сон; декхину — увидел; сеи свапна — с этим сном; паратека — в соответствии; тома̄ — Тебя; а̄си’ — придя; па̄ину — обрел.

Traducción

Перевод

«Hoy he tenido un sueño. Conforme a ese sueño, he venido aquí y Te he encontrado.»

«Сегодня мне приснился сон, и, послушный этому сну, я пришел сюда, чтобы встретить Тебя».