Skip to main content

Texto 59

ТЕКСТ 59

Texto

Текст

kichu deva-mūrti haya parvata-upare?
loka kahe, — mūrti haya gophāra bhitare
кичху дева-мӯрти хайа парвата-упаре?
лока кахе, — мӯрти хайа гопха̄ра бхитаре

Palabra por palabra

Пословный перевод

kichu — algunas; deva-mūrti — deidades; haya — hay; parvata-upare — en lo alto de la colina; loka kahe — la gente dijo; mūrti haya — hay deidades; gophāra bhitare — en una cueva.

кичху — какие-нибудь; дева-мӯрти — божества; хайа — есть; парвата-упаре — на холме; лока кахе — люди сказали; мӯрти хайа — есть божества; гопха̄ра бхитаре — в пещере.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó: «¿Hay alguna deidad en lo alto de esta colina?»

Шри Чайтанья Махапрабху спросил: «На этом холме есть какие- нибудь божества?».

Significado

Комментарий

La gente del lugar contestó: «Sí, en la colina hay deidades, pero están en una cueva.

Местные жители ответили: «На холме есть божества, но они спрятаны в пещере».