Texto 55
Text 55
Texto
Text
tabe mahāprabhu gelā ‘śrī-kāmyavana’
tabe mahāprabhu gelā ‘śrī-kāmyavana’
Palabra por palabra
Synonyms
Traducción
Translation
He intercalado en esta historia una descripción de la misericordia del Señor Gopāla. Śrī Caitanya Mahāprabhu, después de ver a la Deidad de Gopāla, fue a Śrī Kāmyavana.
In the course of this story, I have given a description of Lord Gopāla’s mercy. After seeing the Gopāla Deity, Śrī Caitanya Mahāprabhu went to Śrī Kāmyavana.
Significado
Purport
Kāmyavana se menciona en el Ādi-varāha Purāṇa:
Kāmyavana is mentioned in the Ādi-varāha Purāṇa:
tatra gatvā naro devi mama loke mahīyate
tatra gatvā naro devi mama loke mahīyate
El Señor Śiva dijo: «El mejor de todos los bosques es el cuarto, Kāmyaka. ¡Oh, diosa Devī!, todo el que lo visita merece disfrutar de las glorias de mi morada».
Lord Śiva said, “The best of all forests is the fourth of these, named Kāmyaka. O goddess Devī, any person who goes there is eligible to enjoy the glories of my abode.”
En el Bhakti-ratnākara (Quinta Ola), se dice también:
In the Bhakti-ratnākara (Fifth Wave) it is also said:
karibe darśana sthāna kuṇḍa bahutara
kāmyavane yata tīrtha lekhā nāhi tāra
karibe darśana sthāna kuṇḍa bahutara
kāmyavane yata tīrtha lekhā nāhi tāra
«En Kāmyavana, Kṛṣṇa llevó a cabo pasatiempos encantadores. Aquí podrás recibir darśana de muchos estanques y otros lugares trascendentales. No puedo siquiera explicar por escrito todos los tīrthas sagrados que hay en Kāmyavana».
“In this Kāmyavana, Kṛṣṇa performed enchanting pastimes. Here you will be able to take darśana of many ponds and other transcendental spots. I cannot even describe in writing all the sacred tīrthas found at Kāmyavana.”