Texto 28
Text 28
Texto
Verš
āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’
āji rātrye palāha, nā rahiha eka-jana
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’
ṭhākura lañā bhāga’, āsibe kāli yavana’
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
«Huid de la aldea esta noche, y no dejéis quedarse a nadie. Llevaos con vosotros a la Deidad y marchaos, pues mañana llegarán los soldados musulmanes.»
„V noci vesnici opusťte a nikomu nedovolte, aby tu zůstal. Vezměte Božstvo a odejděte, protože zítra sem přijdou muslimští vojáci.“