Skip to main content

Texto 226

Text 226

Texto

Verš

ādyopānta caitanya-līlā — ‘alaukika’ jāna’
śraddhā kari’ śuna ihā, ‘satya’ kari’ māna’
ādyopānta caitanya-līlā — ‘alaukika’ jāna’
śraddhā kari’ śuna ihā, ‘satya’ kari’ māna’

Palabra por palabra

Synonyma

ādya-upānta — de principio a fin; caitanya-līlā — los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu; alaukika jāna’ — todos deben saber que son extraordinarios; śraddhā kari’ — con fe; śuna ihā — escuchad esto; satya kari’ māna’ — considerándolo verdadero y correcto.

ādya-upānta — od začátku až do konce; caitanya-līlā — zábavy Śrī Caitanyi Mahāprabhua; alaukika jāna' — každý by měl vědět, že jsou neobyčejné; śraddhā kari' — s vírou; śuna ihā — naslouchejte o nich; satya kari' māna' — přijímající je jako pravdivé a správné.

Traducción

Překlad

De principio a fin, los pasatiempos de Śrī Caitanya Mahāprabhu son extraordinarios. Escuchadlos con fe y consideradlos verdaderos y correctos.

Zábavy Śrī Caitanyi Mahāprabhua jsou neobyčejné od začátku až do konce. Naslouchejte o nich s vírou a přijměte je jako pravdivé a správné.