Texto 221
Text 221
Texto
Verš
dakṣiṇa yāite yaiche śakti prakāśilā
sei-mata paścima deśa, preme bhāsāilā
sei-mata paścima deśa, preme bhāsāilā
dakṣiṇa yāite yaiche śakti prakāśilā
sei-mata paścima deśa, preme bhāsāilā
sei-mata paścima deśa, preme bhāsāilā
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
Del mismo modo que había inundado el sur de la India durante Su anterior viaje, el Señor inundó también con amor por Dios la parte occidental del país.
Tak jako Pán zaplavil láskou k Bohu jižní Indii, když jí procházel, zaplavil nyní i západní část země.
Significado
Význam
En opinión de algunos, Śrī Caitanya Mahāprabhu visitó Kurukṣetra en el camino de Vṛndāvana a Prayāga. En Kurukṣetra hay un templo de Bhadra-kālī, y cerca de ese templo hay otro con una Deidad de Śrī Caitanya Mahāprabhu.
Podle některých názorů navštívil Śrī Caitanya Mahāprabhu cestou z Vrindávanu do Prajágu také Kurukšétru. Na Kurukšétře stojí chrám Bhadra-kālī a nedaleko od něho je chrám s Božstvem Śrī Caitanyi Mahāprabhua.