Skip to main content

Texto 202

Text 202

Texto

Verš

aneka dekhinu muñi mleccha-śāstra haite
‘sādhya-sādhana-vastu’ nāri nirdhārite
aneka dekhinu muñi mleccha-śāstra haite
‘sādhya-sādhana-vastu’ nāri nirdhārite

Palabra por palabra

Synonyma

aneka — muchas; dekhinu — he estudiado; muñi — yo; mleccha-śāstra — Escrituras musulmanas; haite — de; sādhya — el objetivo supremo de la vida; sādhana — cómo llegar a él; vastu — tema; nāri nirdhārite — no puedo asegurar de forma concluyente.

aneka — mnoho; dekhinu — studoval jsem; muñi — já; mleccha-śāstra — muslimské písmo; haite — z; sādhya — konečný cíl života; sādhana — jak ho dosáhnout; vastu — téma; nāri nirdhārite — nemohu jasně určit.

Traducción

Překlad

«Aunque he estudiado las Escrituras musulmanas muy a fondo, no puedo asegurar de modo concluyente cuál es el objetivo supremo de la vida o cómo alcanzarlo.

„Studoval jsem muslimské písmo velice zevrubně, ale nedokážu z něho s konečnou platností určit, co je svrchovaný cíl života nebo jak ho dosáhnout.“