Skip to main content

Texto 201

Text 201

Texto

Verš

seita ‘gosāñi’ tumi — sākṣāt ‘īśvara’
more kṛpā kara, muñi — ayogya pāmara
seita ‘gosāñi’ tumi — sākṣāt ‘īśvara’
more kṛpā kara, muñi — ayogya pāmara

Palabra por palabra

Synonyma

seita — esa; gosāñi — Personalidad de Dios; tumi — Tú; sākṣāt — directamente; īśvara — la Personalidad de Dios; more — conmigo; kṛpā kara — por favor, sé misericordioso; muñi — yo; ayogya pāmara — muy caído e inepto.

seita — tato; gosāñi — Osobnost Božství; tumi — Ty; sākṣāt — přímo; īśvara — Osobnost Božství; more — vůči mně; kṛpā kara — buď prosím milostivý; muñi — já; ayogya pāmara — velice pokleslý a nekvalifikovaný.

Traducción

Překlad

«Como Tú eres esa misma Suprema Personalidad de Dios, sé misericordioso conmigo, por favor. He caído muy bajo y soy un inepto.

„A protože Ty jsi ta samá Nejvyšší Osobnost Božství, buď ke mně prosím milostivý. Jsem pokleslý a nekvalifikovaný.“