Skip to main content

Texto 158

Text 158

Texto

Verš

premī kṛṣṇadāsa, āra seita brāhmaṇa
gaṅgā-tīra-pathe yāibāra vijña dui-jana
premī kṛṣṇadāsa, āra seita brāhmaṇa
gaṅgā-tīra-pathe yāibāra vijña dui-jana

Palabra por palabra

Synonyma

premī kṛṣṇadāsa — el devoto Rājaputa Kṛṣṇadāsa; āra — y; seita brāhmaṇa — aquel brāhmaṇa sanoḍiyā; gaṅgā-tīra-pathe — en el camino de la ribera del Ganges; yāibāra — en ir; vijña — expertos; dui-jana — dos personas.

premī kṛṣṇadāsa — oddaný Rājaputa Kṛṣṇadāsa; āra — a; seita brāhmaṇa — ten sanoḍiyā brāhmaṇa; gaṅgā-tīra-pathe — na cestě po břehu Gangy; yāibāra — jít; vijña — zkušení; dui-jana — dvě osoby.

Traducción

Překlad

Rājaputa Kṛṣṇadāsa y el brāhmaṇa sanoḍiyā conocían muy bien el camino de la ribera del Ganges.

Jak Rājaputa Kṛṣṇadāsa, tak sanoḍiyā brāhmaṇa cestu podél břehu Gangy dobře znali.