Texto 112
ТЕКСТ 112
Texto
Текст
sannyāsī — cit-kaṇa jīva, kiraṇa-kaṇa-sama
ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa kṛṣṇa haya sūryopama
ṣaḍ-aiśvarya-pūrṇa kṛṣṇa haya sūryopama
саннйа̄сӣ — чит-кан̣а джӣва, киран̣а-кан̣а-сама
шад̣-аиш́варйа-пӯрн̣а кр̣шн̣а хайа сӯрйопама
шад̣-аиш́варйа-пӯрн̣а кр̣шн̣а хайа сӯрйопама
Palabra por palabra
Пословный перевод
Traducción
Перевод
«El sannyāsī en la orden de vida de renuncia es, ciertamente, parte integral del todo completo, del mismo modo que una luminosa partícula molecular de la luz del Sol es parte integral del Sol mismo. Kṛṣṇa es como el Sol, y goza de plenitud en seis opulencias, pero la entidad viviente no es más que un fragmento del todo completo.
«Санньяси, человек, отрекшийся от мира, безусловно, является неотъемлемой частью Полного Целого, как сияющая корпускула солнечного света является неотъемлемой частицей самого Солнца. Кришна, исполненный шести достояний, подобен Солнцу, а живое существо — это лишь крошечная часть Целого».