Skip to main content

Texto 105

Text 105

Texto

Verš

dūra haite tāhā dekhi’ lokera haya ‘bhrama’
‘kālīyera śarīre kṛṣṇa kariche nartana’!
dūra haite tāhā dekhi’ lokera haya ‘bhrama’
‘kālīyera śarīre kṛṣṇa kariche nartana’!

Palabra por palabra

Synonyma

dūra haite — desde un lugar distante; tāhā dekhi’ — al ver eso; lokera — de la gente; haya — hay; bhrama — error; kālīyera — de la serpiente Kālīya; śarīre — sobre el cuerpo; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kariche nartana — está danzando.

dūra haite — z dálky; tāhā dekhi' — když to vidí; lokera — obyčejných lidí; haya — je; bhrama — omyl; kālīyera — hada Kālīyi; śarīre — na těle; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; kariche nartana — tančí.

Traducción

Překlad

«Desde lejos, la gente cree equivocadamente estar viendo a Kṛṣṇa danzando sobre el cuerpo de la serpiente Kālīya.

„Při pohledu z dálky se však obyčejní lidé mylně domnívají, že vidí Kṛṣṇu tančit na těle hada Kālīyi.“