Skip to main content

Text 93

Text 93

Texto

Text

āsi’ prabhu-pade paḍi’ karena rodana
prabhu uṭhi’ tāṅre kṛpāya kaila āliṅgana
āsi’ prabhu-pade paḍi’ karena rodana
prabhu uṭhi’ tāṅre kṛpāya kaila āliṅgana

Palabra por palabra

Synonyms

āsi’ — tras venir; prabhu-pade — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍi’ — postrándose; karena — hace; rodana — llorar; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭhi’ — poniéndose en pie; tāṅre — a él; kṛpāya — por misericordia; kaila — hizo; āliṅgana — abrazar.

āsi’ — coming; prabhu-pade — at the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍi’ — falling down; karena — does; rodana — crying; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭhi’ — standing; tāṅre — unto him; kṛpāya — out of mercy; kaila — did; āliṅgana — embracing.

Traducción

Translation

Nada más llegar, Candraśekhara se postró a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu y empezó a llorar. Por Su misericordia sin causa, el Señor Se puso en pie y le abrazó.

When Candreśekhara came there, he fell down before the lotus feet of Śrī Caitanya Mahāprabhu and began to cry. The Lord, standing up, embraced him out of His causeless mercy.