Skip to main content

Text 93

Text 93

Texto

Verš

āsi’ prabhu-pade paḍi’ karena rodana
prabhu uṭhi’ tāṅre kṛpāya kaila āliṅgana
āsi’ prabhu-pade paḍi’ karena rodana
prabhu uṭhi’ tāṅre kṛpāya kaila āliṅgana

Palabra por palabra

Synonyma

āsi’ — tras venir; prabhu-pade — a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu; paḍi’ — postrándose; karena — hace; rodana — llorar; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭhi’ — poniéndose en pie; tāṅre — a él; kṛpāya — por misericordia; kaila — hizo; āliṅgana — abrazar.

āsi' — když přišel; prabhu-pade — k lotosovým nohám Śrī Caitanyi Mahāprabhua; paḍi' — poté, co padl; karena — činí; rodana — pláč; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; uṭhi' — poté, co vstal; tāṅre — jeho; kṛpāya — z milosti; kaila — učinil; āliṅgana — objetí.

Traducción

Překlad

Nada más llegar, Candraśekhara se postró a los pies de loto de Śrī Caitanya Mahāprabhu y empezó a llorar. Por Su misericordia sin causa, el Señor Se puso en pie y le abrazó.

Po příchodu Candraśekhara padl u lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua a začal plakat. Pán vstal a ze své bezpříčinné milosti ho objal.