Text 9
ТЕКСТ 9
Texto
Текст
kintu āmā-duṅhāra śuna eka nivedane
‘tomāra sukhe āmāra sukha’ — kahilā āpane
‘tomāra sukhe āmāra sukha’ — kahilā āpane
кинту а̄ма̄-дун̇ха̄ра ш́уна эка ниведане
‘тома̄ра сукхе а̄ма̄ра сукха’ — кахила̄ а̄пане
‘тома̄ра сукхе а̄ма̄ра сукха’ — кахила̄ а̄пане
Palabra por palabra
Пословный перевод
кинту — однако; а̄ма̄-дун̇ха̄ра — нас обоих; ш́уна — пожалуйста, выслушай; эка ниведане — одну просьбу; тома̄ра сукхе — ваше счастье; а̄ма̄ра сукха — Мое счастье; кахила̄ — Ты уже сказал; а̄пане — Сам.
Traducción
Перевод
«Querido Señor, escucha, por favor, lo único que Te pedimos. Has dicho que nuestra felicidad Te hará feliz a Ti también. Son Tus propias palabras.
«Дорогой Господь, выслушай, пожалуйста, одну просьбу. Ты уже сказал, что наше счастье станет источником счастья для Тебя. Это Твои собственные слова».