Skip to main content

Text 79

ТЕКСТ 79

Texto

Текст

adhama-kākere kailā garuḍa-samāna
‘svatantra īśvara’ tumi — svayaṁ bhagavān”
адхама-ка̄кере каила̄ гаруд̣а-сама̄на
‘сватантра ӣш́вара’ туми — свайам̇ бхагава̄н”

Palabra por palabra

Пословный перевод

adhama-kākere — al cuervo más condenado; kailā — Tú has hecho; garuḍa-samāna — como Garuḍa; svatantra — independiente; īśvara — Suprema Personalidad de Dios; tumi — Tú; svayam bhagavān — la Personalidad de Dios original.

адхама-ка̄кере — самую никчемную ворону; каила̄ — Ты сделал; гаруд̣а-сама̄на — равной Гаруде; сватантра — независимый; ӣш́вара — Бог, Верховная Личность; туми — Ты; свайам бхагава̄н — изначальная Личность Бога.

Traducción

Перевод

«Aunque no soy mejor que un maldito cuervo, Tú me has convertido en Garuḍa, Tu montura. Por lo pronto, Tú eres la independiente Personalidad de Dios, el Señor original.

«Ты превратил меня в Гаруду, хотя я не лучше никчемной вороны. Ты — независимая, изначальная Личность Бога».