Skip to main content

Text 75

Text 75

Texto

Verš

kṛpāra samudra, dīna-hīne dayāmaya
kṛṣṇa-kṛpā vinā kona ‘sukha’ nāhi haya”
kṛpāra samudra, dīna-hīne dayāmaya
kṛṣṇa-kṛpā vinā kona ‘sukha’ nāhi haya”

Palabra por palabra

Synonyma

kṛpāra samudra — océano de misericordia; dīna-hīne — hacia los pobres y los caídos; dayā-maya — muy misericordioso; kṛṣṇa-kṛpā — la misericordia de Kṛṣṇa; vinā — sin; kona — ninguna; sukha — felicidad; nāhi haya — no hay.

kṛpāra samudra — oceán milosti; dīna-hīne — k ubohým a pokleslým; dayā-maya — velmi milostivý; kṛṣṇa-kṛpā — Kṛṣṇovy milosti; vinā — bez; kona — jakékoliv; sukha — štěstí; nāhi haya — není.

Traducción

Překlad

«Kṛṣṇa es un océano de misericordia. Él es especialmente misericordioso con los pobres y los caídos. Sin Su misericordia, no es posible ser feliz.»

„Kṛṣṇa je oceán milosti. Je zvláště milostivý k ubohým a pokleslým. Bez Jeho milosti není možné zažít štěstí.“