Skip to main content

Text 73

ТЕКСТ 73

Texto

Текст

bhakta-gaṇe lañā tabe calilāṅa raṅge
lakṣa-koṭi loka tāhāṅ haila āmā-saṅge
бхакта-ган̣е лан̃а̄ табе чалила̄н̇а ран̇ге
лакша-кот̣и лока та̄ха̄н̇ хаила а̄ма̄-сан̇ге

Palabra por palabra

Пословный перевод

bhakta-gaṇe — a todos los devotos; lañā — llevando; tabe — entonces; calilāṅa raṅge — Yo partí, muy complacido; lakṣa-koṭi — muchos millones; loka — gente; tāhāṅ — allí; haila — fueron; āmā-saṅge — Mis acompañantes.

бхакта-ган̣е — всех преданных; лан̃а̄ — взяв; табе — тогда; чалила̄н̇а ран̇ге — Я с огромной радостью отправился в путь; лакша-кот̣и — многие тысячи и миллионы; лока — людей; та̄ха̄н̇ — там; хаила — стали; а̄ма̄-сан̇ге — Моими спутниками.

Traducción

Перевод

«Sin embargo, cuando partí hacia Vṛndāvana, se formó una multitud de millones de personas que venían conmigo.

«Но когда Я отправился во Вриндаван, вслед за Мной отправились в путь многие тысячи — нет, миллионы — людей».