Skip to main content

Text 73

Text 73

Texto

Verš

bhakta-gaṇe lañā tabe calilāṅa raṅge
lakṣa-koṭi loka tāhāṅ haila āmā-saṅge
bhakta-gaṇe lañā tabe calilāṅa raṅge
lakṣa-koṭi loka tāhāṅ haila āmā-saṅge

Palabra por palabra

Synonyma

bhakta-gaṇe — a todos los devotos; lañā — llevando; tabe — entonces; calilāṅa raṅge — Yo partí, muy complacido; lakṣa-koṭi — muchos millones; loka — gente; tāhāṅ — allí; haila — fueron; āmā-saṅge — Mis acompañantes.

bhakta-gaṇe — všechny oddané; lañā — beroucí; tabe — potom; calilāṅa raṅge — s velkou radostí jsem se vydal na cestu; lakṣa-koṭi — mnoho tisíců a miliónů; loka — lidí; tāhāṅ — tam; haila — stalo se; āmā-saṅge — Mými společníky.

Traducción

Překlad

«Sin embargo, cuando partí hacia Vṛndāvana, se formó una multitud de millones de personas que venían conmigo.

„Když jsem se však vydal na cestu do Vrindávanu, připojilo se ke Mně mnoho tisíců a miliónů lidí, kteří šli se Mnou.“