Skip to main content

Text 72

Text 72

Texto

Verš

eta bhāvi’ gauḍa-deśe kariluṅ gamana
mātā, gaṅgā bhakte dekhi’ sukhī haila mana
eta bhāvi’ gauḍa-deśe kariluṅ gamana
mātā, gaṅgā bhakte dekhi’ sukhī haila mana

Palabra por palabra

Synonyma

eta bhāvi’ — pensando así; gauḍa-deśe — a Bengala; kariluṅ gamana — fui; mātā — a Mi madre; gaṅgā — el Ganges; bhakte — a los devotos; dekhi’ — al ver; sukhī — feliz; haila — estaba; mana — Mi mente.

eta bhāvi' — takto uvažující; gauḍa-deśe — do Bengálska; kariluṅ gamana — šel jsem; mātā — svou matku; gaṅgā — Gangu; bhakte — oddané; dekhi' — když jsem viděl; sukhī — šťastná; haila — stala se; mana — Moje mysl.

Traducción

Překlad

«Entonces fui a Bengala, y Me sentí muy feliz de ver a Mi madre, el río Ganges y a los devotos.

„Šel jsem tedy do Bengálska a byl jsem šťastný, že vidím svou matku, řeku Gangu a oddané.“