Skip to main content

Text 29

Text 29

Texto

Verš

prabhu kahe, — kaha ‘kṛṣṇa’, vyāghra uṭhila
‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ kahi’ vyāghra nācite lāgila
prabhu kahe, — kaha ‘kṛṣṇa’, vyāghra uṭhila
‘kṛṣṇa’ ‘kṛṣṇa’ kahi’ vyāghra nācite lāgila

Palabra por palabra

Synonyma

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo; kaha kṛṣṇa — por favor, canta «¡Hare Kṛṣṇa!»; vyāghra uṭhila — el tigre se levantó; kṛṣṇa kṛṣṇa kahi’ — cantando el santo nombre de Kṛṣṇa; vyāghra — el tigre; nācite — a danzar; lāgila — comenzó.

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl; kaha kṛṣṇa — prosím zpívej Hare Kṛṣṇa; vyāghra uṭhila — tygr vstal; kṛṣṇa kṛṣṇa kahi' — zpívající svaté jméno Kṛṣṇy; vyāghra — tygr; nācite — tančit; lāgila — začal.

Traducción

Překlad

El Señor dijo: «¡Canta el santo nombre de Kṛṣṇa!». El tigre se levantó inmediatamente y se puso a danzar y a cantar: «¡Kṛṣṇa! ¡Kṛṣṇa!».

Pán řekl: „Zpívej svaté jméno Kṛṣṇy!“ Tygr okamžitě vstal a začal tančit a zpívat „Kṛṣṇa! Kṛṣṇa!“