Skip to main content

Text 209

Text 209

Texto

Text

śuka-śārikā prabhura hāte uḍi’ paḍe
prabhuke śunāñā kṛṣṇera guṇa-śloka paḍe
śuka-śārikā prabhura hāte uḍi’ paḍe
prabhuke śunāñā kṛṣṇera guṇa-śloka paḍe

Palabra por palabra

Synonyms

śuka-śārikā — los loros, macho y hembra; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāte — en la mano; uḍi’ — volando; paḍe — se posan; prabhuke — a Śrī Caitanya Mahāprabhu; śunāñā — haciendo escuchar; kṛṣṇera — del Señor Kṛṣṇa; guṇa-śloka paḍe — cantaron versos acerca de las cualidades trascendentales.

śuka-śārikā — the parrots, male and female; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; hāte — on the hand; uḍi’ — flying; paḍe — fall; prabhuke — Śrī Caitanya Mahāprabhu; śunāñā — causing to hear; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; guṇa-śloka paḍe — chanted verses about the transcendental qualities.

Traducción

Translation

Los dos loros volaron hasta la mano del Señor y comenzaron a cantar las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa, mientras el Señor les escuchaba.

Both parrots flew onto the hand of the Lord and began to chant the transcendental qualities of Kṛṣṇa, and the Lord listened to them.