Skip to main content

Text 177

ТЕКСТ 177

Texto

Текст

“purī-gosāñi tomāra ghare karyāchena bhikṣā
more tumi bhikṣā deha, — ei mora ‘śikṣā’ ”
“пурӣ-госа̄н̃и тома̄ра гхаре карйа̄чхена бхикша̄
море туми бхикша̄ деха, — эи мора ‘ш́икша̄’ ”

Palabra por palabra

Пословный перевод

purī-gosāñi — Mādhavendra Purī; tomāra ghare — en tu casa; karyāchena bhikṣā — ha comido; more — para Mí; tumi bhikṣā deha — es mejor que cocines tú; ei — ésa; mora śikṣā — Mi instrucción.

пурӣ-госа̄н̃и — Мадхавендра Пури; тома̄ра гхаре — в твоем доме; карйа̄чхена бхикша̄ — обедал; море — для Меня; туми бхикша̄ деха — лучше приготовь сам; эи — это; мора ш́икша̄ — Мое наставление.

Traducción

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu dijo: «En tu casa ha comido Mādhavendra Purī. Por eso, puedes cocinar tú y darme lo que cocines. Ésa es Mi instrucción».

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «В твоем доме обедал сам Мадхавендра Пури. Поэтому будет лучше, если обед для Меня приготовишь ты. Считай это Моим наставлением».