Text 153
Text 153
Texto
Verš
‘paścima’-deśe taiche saba ‘vaiṣṇava’ karilā
‘paścima’-deśe taiche saba ‘vaiṣṇava’ karilā
Palabra por palabra
Synonyma
Traducción
Překlad
Durante Su viaje por el sur de la India, el Señor había liberado a mucha gente; del mismo modo, cuando viajó por la parte occidental, también convirtió a mucha gente al vaiṣṇavismo.
Během své cesty jižní Indií Pán osvobodil mnoho lidí a podobně i na své cestě západní oblastí obrátil mnoho lidí na vaiṣṇavismus.
Significado
Význam
En el pasado, durante Sus viajes por el sur y el oeste de la India, Śrī Caitanya Mahāprabhu convirtió a mucha gente. De forma similar, en la actualidad el movimiento Hare Kṛṣṇa está liberando a los habitantes del mundo occidental donde los devotos cantan los santos nombres. Todo ello sucede por la misericordia del Señor. Śrī Caitanya Mahāprabhu predijo que liberaría a la gente en todas las ciudades y en todos los pueblos del mundo, dándoles la oportunidad de cantar el mahā-mantra Hare Kṛṣṇa.
Śrī Caitanya Mahāprabhu v minulosti obrátil mnoho lidí při svých cestách jižní a západní Indií. Také dnes vysvobozuje hnutí Hare Kṛṣṇa lidi v západním světě všude tam, kde oddaní zpívají svatá jména. To vše se děje milostí Pána. Śrī Caitanya Mahāprabhu předpověděl, že osvobodí lidi v každém městě i vesnici na světě tím, že jim dá možnost zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.